Torrential rain for weeks. Then in the morning sunshine came a orangebesuitedemployee with a large, noisy water contraption and began to sprinkle the geraniums in the large square wooden planter-trough: a benign form of Solzhenitsyn’s deadly soviet quotas.
Und noch ein Beispiel:
Warum tummeln sich hier die Krabben in ihren Töpfen, Muscheln gibt es im Meer und auf den Tellern in Hülle und Fülle, die Boote verkehren Wellenweise vom Hafen, der Fisch ist frisch – wo doch die Stadt Stralsund etwa so groß wie Scarborough, aber fischweise tot ist? Wurde es vielleicht offiziell als rein touristisches Phänomen bezeichnet?